Ich gebe es zu, inzwischen warte ich nur darauf, dass mir am Flughafen die provinziellsten Dialekte um die Ohren gehauen werden. Ich stelle mich in der Sicherheitskontroll-Schlange genau hinter die Kegelclub-Partisanen des Sauerlands oder die ausgelassene Zwei-Ehepaare-Kinder-bei-Verwandten-abgegeben-um-das-Wochenende-im-Ausland-zu-verbringen-hurrah-London-wir-kommen-Konstellation aus der Pfalz. Ich erstarre in Ehrfurcht, wie keine Unregelmäßigkeit bei der Abfertigung den aufmerksamen Augen dieser Menschen entgeht und für einen unnötigen und hämischen Kommentar genutzt wird. So effektiv. Diese Menschen werden Spaß haben, überall, und um jeden Preis.
Jonathan: I'm distressed by dogs. Alex: [in Russian to Grandfather] He is afraid of dogs. Grandfather: [in Russian to Alex] Bullshit. No one is afraid of dogs. Alex: My grandfather informs me that is not possible.
Duke: The lights are growing dim Otto. I know a life of crime has led me to this sorry fate, and yet, I blame society. Society made me what I am. Otto: That's bullshit. You're a white suburban punk just like me. Duke: Yeah, but it still hurts.
We just reached the point where all that the three of us really wanted to do was hold up a bank. And besides, standing there with a gun, cleaning out a teller's cage - that's about as fuckin' honest as you can get, man!"