Montag, September 12, 2005

Hallo Stammtisch

"Ich glaube, wir haben schon öfter Harakiriaktionen von ihm erlebt, und das war mal wieder eine. Wir haben in der Vergangenheit schon mit ihm gesprochen. Ich weiß nicht, welche Therapie ihm jetzt noch helfen kann."

Michael Schuhmacher nach dem Formel 1-Rennen von Spa, 11. September 2005, über den Unfall mit Takuma Sato, nachdem beide Fahrer ausschieden.

Dass er frustriert ist, wird deutlich. Aber ein japanisches Wort zu benutzen für die Beurteilung eines Fahrfehlers von einem japanischen Fahrer, das hat ein besonders niedriges Niveau, vergleichbar mit der Bezeichnung eines deutschen Fußballsieges als "Blitz". Nur dass die englische Boulevard-Presse von dieser Art von platten Überschriften lebt und Michael Schuhmacher sicherlich nicht. Bitte nicht sprechen, wenn es nicht sein muss.

2 Comments:

Anonymous Anonym said...

"hätte, wäre und wenn gehören nicht zu meinem Wortschatz"
http://sport.rtl.de/formel-1/michaelschumacher_exclusiv_58211.php
ist doch völlig einleuchtend, dass er seinen Wortschatz dann anderweitig aufbrezelt und zu japanischen Worten greift, die er so benutzt, wie er sie versteht.

8:26 AM  
Blogger mahon said...

Mit Formel 1 beschäftige ich mich ja nur zufällig, aber bei mir entsteht der Eindruck, dass er etwas grundsätzlich missversteht. Er ist eine langweilige Person, und das, was ihn populär macht, ist nicht sein Nullcharisma, der temperamentvolle Umgang mit Sprache oder sonst welche Celeb-Qualitäten.

9:34 AM  

Kommentar veröffentlichen

<< Home