I'm lovin' it
Das ist schon cool, wenn man in einen Fast Food-Laden geht, weil man nicht unbedingt gerne abends alleine ins Restaurant in der englischen Provinz geht, weil man ja alles versteht, was auf der Karte steht, eigentlich auch im Englisch-LK war damals, die Kommunikation sonst auch bis dahin ganz gut geklappt hat und dann am Ende einer souveränen Bestellung zu hören kriegt: "t'ear?" - Was??! Welches Ohr? "Hm? What... do you mean?", antworte ich verlegen und um Fassung ringend. Dann nochmal ein bisschen ungeduldiger "t'ear?" - Mein Gehirn arbeitet auf Hochtouren: Sagt sie damit, wieviel das kostet? "This is a quarterpounder meal, isn't it?", oder welches Getränk ich möchte? "With a coke, please.", oder ob ich ein großes Menü bestellen möchte? Aber das liegt doch schon alles auf dem Tablett. "and, I would like to eat here", fügte ich verzweifelt hinzu, und die Mitarbeiterin des Fast-Food-Ladens wirkt sichtlich erleichtert. "Eat here?" - "t'ear?"
0 Comments:
Kommentar veröffentlichen
<< Home